Nejerotičtější české slovo
Hotam ... ... je patrně nejerotičtější české slovo. Jeho slovní druh je neurčitý - podle kontextu se pohybuje od podstatného jména až po sloveso, jak můžete jistě posoudit v níže uvedených ukázkách jeho použití.
Hotam je tzv. erotizující lingvistická konstanta - to znamená, že samo o sobě je to slovo takřka bezvýznamové, leč vložením do libovolné věty zvyšuje její QL (quocient libidum) od 0,3 až po celou 1! Odborníci i lidé s dobře vyvinutým jazykovým citem dokáží dobře odhadnout, v jakých větách a na jakých místech hotamu používat - tak, aby QLh(v,n) [QL hotamu ve větě v na pozici n] byl pokud možno maximální. Laicky použitý hotam dosahuje zpravidla QL pouze nejvýše do 0,5, což není nejlepší výsledek a mnohdy působí jen neuměle a kostrbatě. Zvažujte proto dobře jeho použití a dbejte na to, abyste dosahovali QL co nejblíže maximální hodnoty 1.
Pozor! Odborně použitý hotam působí vkusně, nenásilně a jeho QL přitom dopadá s drtivou silou - při neodborném zacházení může naopak způsobit prudký nárůst animálních asociací, což rapidně snižuje QL sdělení! Vulgárně užitý hotam dokonce sníží QL až do záporných hodnot a vzroste tedy QA [quocient antipatii], neboť QA = - QL, což může mít i tragické následky.
Pozn.: Redundance hotamů snižuje jejich užitnou hodnotu, užívejte jich tudíž s mírou - jeden správně užitý, silný hotam má několikanásobně silnější účinnost (a vyšší QL) než více špatně a často použitých hotamů...
Ukázky použití hotamu ve společenské konverzaci:
Pozn.: V psaném projevu se někdy tento výraz uvádí odděleně, jako "ho tam" - vyslovuje se však vždy vcelku: "hotam".
Jako větná vsuvka:
- Pozdrav ti ho tam pánbůh! - Dejž ti ho tam pánbůh!
- Rád bych ti ho tam něco řekl...
- Jste velmi laskav, ale nechci ho tam.
- Nevíte, kolikátého ho tam je dnes?
- Omluvte mne, musím si ho tam odskočit.
- Smím ho tam prosit?
- Račte ho tam dále!
- Chtěl bych vám ho tam za všechno poděkovat.
Nahrazení ukazovacího zájmena "to":
- Velmi by mne ho tam potěšilo.
- Rád ho tam pro vás udělám.
- Mohu ho tam tak nechat?
- Viděla jste ho tam někdy?
- Kolik ho tam stojí? - Stojí ho tam celkem málo.
Nahrazení částice "se":
- Dobré jitro! Jakpak ho tam máš?
- Jak ho tam dneska cítíš? - Děkuji, cítím ho tam velmi příjemně.
- Musíte ho tam více snažit.
- Dovolte, abych vám ho tam představil.
- Kdy ho tam zase vrátíš?
- Zhluboka ho tam nadýchněte.
Místo libovolného podstatného jména:
- Kolik je ho tam?
- Nemáš ho tam? - Ano, mám ho tam.
- Potřebuji ho tam.
- Nezapomeň si ho tam!
Nevhodné je použití hotam jako slovesa:
- Já bych ho tam...
Mnohá další použití již ponechám na vás. Jak vidíte, je toto slovo velmi univerzální a použitelné v každé situaci. Užívejte je rádi, často, ale vždy s mírou a rozmyslem.
Mějte hotam krásně.